Подборка пословиц, поговорок и высказываний
знаменитых людей на тему “Внешность и характер” (Unit 1 Form 7). Подробнее об
использовании пословиц, поговорок и высказываний знаменитых людей на уроке
английского языка смотрите здесь.
English Proverb
|
Russian Equivalent
|
Appearances are deceptive.
|
Внешность обманчива.
|
All is not gold that
glitters.
|
Не все золото, что блестит.
|
The face is the index of the
mind.
|
Лицо – зеркало мыслей.
|
A good dress is a card of
invitation, a good mind is a letter of recommendation.
|
По одёжке встречают, по уму провожают.
|
A honey tongue, a heart of gall.
|
На языке мед, а под языком лед.
|
Neither fish nor flesh.
|
Ни рыба, ни мясо.
|
He wouldn’t hurt a fly.
|
И мухи не обидит.
|
A little body often harbours
a great soul.
|
Мал соловей, да голосом велик.
Глядит овцой, а пахнет волком.
Мал золотник, да дорог.
Мала искра, да великий пламень родит
|
Handsome is as handsome
does.
|
О человеке судят не по словам, а по делам.
|
Bone will not go out of the
flesh.
|
Кость никогда не отойдет от мяса.
|
He who is born a fool is
never cured.
|
Кто рожден дураком, никогда не поумнеет.
|
The leopard cannot change
his spots.
|
Леопард не может поменять свои пятна.
Горбатого могила исправит.
|
You cannot wash charcoal
white.
|
Ты не сможешь отмыть уголь.
|
The fox may grow grey, but
never good.
|
Лиса может родиться серой, но не хорошей.
Волк каждый год линяет, а все сер бывает.
|
The wolf may lose his teeth,
but never his nature.
|
Горбатого могила исправит.
|
A fair face may hide a foul
heart.
|
Лицом хорош, да душой
непригож.
|
“Things are not always what
they seem.” Phaedrus
|
” Внешность обманчива.” Фаэдрус
|
“Beware, so long as you
live, of judging men by their outward appearance.” Jean de La Fontaine
|
“Всегда опасайтесь судить людей по их внешности.” Жан де Лафонте́н
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий